Copyright ? 2006-2025 高頓教育, All Rights Reserved. 網站地圖
為什么有兩個謂語動詞,一個句子不是只能有一個
簡單句就是五大句型結構的句子,比如第一個This breaks the major rule in the American belief system 這是主謂賓結構, 這是第一個簡單句;
一個復合句或者復雜句 通過連詞的連接,可以把多個簡單句穿在一個復雜句里面, 有的通過簡單的連詞(如and, or,but, because 等)進行連接,這種叫做句子并列形成的復雜句;
另一種就是通過關系連詞 (比如that, who, where)去連接,讓復合句中有主句和從句的區別,主句和從句本身也都是由簡單句構成的。
查資料的習慣非常棒,但是這里是一個直接引語,直接引語就是一個某某說了個啥,說的內容可以是一個詞、詞組或者一個句子,這個時候某某說啥 是一個句子,說的內容如果也是一句話那么也是一個句子。
舉個例子:
老師說:“這個人不是個傻子”。
你看看上面這個例子里有幾個句子? 是不是 ① 老師說something 主謂賓, ②說的內容也是一句話,是主系表結構。
這個英語的句子也是一樣的,只是倒裝了:
① M.J. Ryan. explains sth 某某解釋啥(相當于某某說啥),這個句子放到最后給它倒裝了;
②和③“This breaks the major rule in the American belief system—that anyone can do anything,”是某某說的內容,這里有個that從句,所以是兩個句子,序號我寫的是②和③。
老師你好,翻譯這句的時候為什么for example的例如能...
答案2中逗號前面的部分是個從句還是只是過去分詞做狀語的形式?...
老師,花銷比例可以寫成the cost ratio嗎?...
判斷if是引導條件狀語從句還是賓語從句是不是要看if表達的意...
老師,我想買一本單詞書,紅寶書還是綠皮書好一些?...
upon the same sort of associat...
從a problem 以后怎么翻譯呢?這個句子的結構看不懂,...
老師,為什么我覺得這句話這么別扭,感覺看不懂翻譯后的解釋。“...
老師在賓語從句中,從句充當的是賓語成分嗎...
“信中說”放在中間,靠什么來判斷前面的部分也是信中的內容呢?...
在考研過程中,了解所報考專業的考試科目和考試大綱是非常重要的一步。那么,考研專業課大綱可以在哪里查看呢?考研專業課大綱可以通過院校官方網站、教育部門網站、考研輔導書籍、網絡資源等方式查看。為了大家更好的了解,小編為大家整理了考研專業課大綱可以在哪里查看的詳細內容,一起來看看吧!
河北大學憲法學與行政法學專業考研能調劑嗎?調劑多少人?2023河北大學憲法學與行政法學考研調劑6人,具體內容如下,供各位考生參考!
2024陜西師范大學學科英語考研官方參考書目公布啦!2024陜西師范大學學科英語考研科目有四門:①101思想政治理論②204英語(二)③333教育綜合④908專業基礎。政治和英語二是公共課,屬于全國統考;333+908是專業課,由學校自主命題。具體詳情,快隨小熊學姐一起來看看吧!
2024東北師范大學學科英語考研參考書目火熱出爐!2024東北師范大學學科英語主要考:政治、英語二、333教育綜合、844英語教學專業基礎四門考試科目,政治和英語二是公共課,屬于全國統考;333+844是專業課,由學校自主命題。兩門公共課總分100分,55分過線。兩門專業課總分150分,90分過線。專業課決定你能不能通過初試,公共課決定你的名次先后,所以每個科目都要認真對待。
教師回復: 是這么理解的:正項級數收斂就意味著它們加起來是等于一個常數的,而偶(奇)數項只是正項級數的一部分,那么它們加起來肯定也是一個常數,所以是收斂的。嚴格的證明需要按照正項級數收斂的定義,用單調有界定理來證明。
教師回復: 這里應該套用的是ln1+x的公式,因為x趨于0的,然后可以把-x帶入
教師回復: 可以按照這個來理解因為AB=0,所以矩陣B的列向量都是線性方程組AX=0的解;則矩陣B的列向量組的秩,不大于方程組AX=0的基礎解系的個數,也就是說矩陣B的列向量組可以由AX=0 的基礎解系線性表示,所以R(B) <= n-R(A),故R(A)+R(B)小于等于n。
教師回復: x趨于0,cosx的極限是1,所以ln(cosx)=ln(1-1+cosx),等價無窮小為-1+cosx,也就是等價無窮小為-1/2 x^2
教師回復: 這是個感嘆句,使用了倒裝,順過來說是 a day makes a difference. 某一天產生了重要的作用/ 某一天發生了一個變化。 用感嘆語氣,則是 某一天產生了多么大變化啊!(某一天和平時非常不一樣);翻譯則調整表達為: 多么與眾不同的一天啊! 多么特別的一天啊!