2024青島大學考研大綱公布。借助官方發布的公告可以看到362朝鮮語翻譯基礎的考試內容主要有詞匯翻譯、句子翻譯、語篇翻譯三部分,具體的內容,各位報考青島大學朝鮮語筆譯和朝鮮語口譯的同學們快來和高頓小編一起了解一下吧!
2024青島大學朝鮮語翻譯基礎考研大綱
  一、考試要求
  本考試作為全日制MTI入學考試的專業基礎課考試,旨在測試考生的韓漢互譯能力。重點考察考生的韓漢雙語語言能力、翻譯能力以及各領域知識能力。考生應具備較扎實的雙語語言基礎,掌握多領域百科知識,了解常規翻譯理論,較熟練運用翻譯技巧,能翻譯CATTI3級水平的中韓文章。
  二、考試內容
  1.詞匯翻譯
  2.句子翻譯
  3.語篇翻譯
  三、試卷結構(題型分值)
  1.本科目滿分為150分,考試時間為180分鐘。
  2.題型結構
  1)詞匯翻譯:占總分的20%
  2)句子翻譯:占總分的54%
  3)語篇翻譯:占總分的26%
  四、參考書目
  1.朝鮮語/韓國語筆譯教材CATTI3級,全永根等,新世界出版社,2020
  2.朝鮮語/韓國語口譯教材CATTI3級,崔玉山,新世界出版社,2020
  本文內容整理于青島大學研究生招生信息網。
  關于2024青島大學362朝鮮語翻譯基礎考研大綱的內容,小編就給大家簡單介紹到這里了。如果還有其他考研相關內容想要了解的,就請登錄高頓考研頻道看看吧。
  小編為2024考研的小伙伴們準備了豐富的學習資料,點擊下方藍色圖片即可領取哦~
考研基礎備考資料