
試卷結構包括三大部分:詞匯與語法(選擇、改錯、完形填空、改錯等)30分,閱讀理解(選擇、簡答、翻譯等)40分,英語寫作30分。總分為100分。
其中,詞匯與語法單選題40小題,每題0.5,共20分;完形填空或改錯題10小題,每題1分,共10分;
閱讀理解4篇短文,共40分;
英語寫作,共30分。
二、考試范圍:
《翻譯碩士英語》作為翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試的外國語考試,其目的是考查考生是否具備良好的英語基本功和進行MTI學習所要求的外語水平。
(一)考查知識點
詞匯量和語法知識的考查。要求考生認知詞匯量在12000以上,能正確且熟練地運用6000個常用詞匯及常用搭配;能熟練掌握正確的英語語法、結構、修辭等語言規范知識;
閱讀理解能力的考查。要求考生能讀懂常見外刊上的專題文章、歷史傳記及文學作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出文中的事實與細節,并能理解其中的觀點和隱含意義。對于長難句,能夠較準確地翻譯。
寫作能力的考查。要求考生能根據所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。要求語言通順,表達清楚,邏輯清晰,用詞得體,結構合理,文體恰當。
(二)考查重點
1.重點考查單詞詞義辨析、固定短語搭配、各類語法點的掌握。難度相當于英語專業八級或以上。
2.重點考查學生閱讀速度和準確度及獲取信息、理解觀點的能力和批判性思維。閱讀文章題材廣泛,體裁多樣,難度相當于英語專業八級或以上。
3.重點考查學生寫作能力。
本文內容整理于南昌航空大學研究生院。
以上就是【2023南昌航空大學211翻譯碩士英語考研大綱有哪些內容?】的全部內容,如果你想要學習更多考研方面的知識,歡迎大家前往高頓考研考試頻道!
小編為2024考研的小伙伴們準備了豐富的學習資料,點擊下方藍色圖片即可領取哦~